En Irak et en Afghanistan, les traducteurs ont joué un rôle essentiel dans les conflits, en facilitant la communication entre la population locale et les troupes américaines. Leur activité les a amenés à risquer leur vie à chaque instant et le retrait des troupes étrangères n’a fait qu’augmenter le danger. Que sont-ils devenus ? C’est la question que pose ce documentaire de Sofian Khan et Andres Caballero.
« Risquer sa vie pour traduire » retrace le destin de trois traducteurs qui tentent de fuir leur pays et de sauver la vie de leur famille.
En Irak et en Afghanistan, les traducteurs ont joué un rôle essentiel dans les conflits, en facilitant la communication entre la population locale et les troupes américaines. Leur activité les a amenés à risquer leur vie à chaque instant et le retrait des troupes étrangères n’a fait qu’augmenter le danger. Que sont-ils devenus ? C’est la question que pose ce documentaire de Sofian Khan et Andres Caballero.
« Risquer sa vie pour traduire » retrace le destin de trois traducteurs qui tentent de fuir leur pays et de sauver la vie de leur famille.
Pour regarder votre contenu, vous devez être abonné :